课文&语法

8、~といわず ~といわず

说明:表示“不管是A,还是B,这一类的事物全部都···”,通过举出两个具有代表性的例子,来暗示其他的也是如此。 比如:
①、猫といわず犬といわず、動物ならなんでも好きです。
②、社交的な田中くんは、先輩といわず後輩といわず、誰彼なしに気軽に声をかける人だ。
③、彼の部屋は、床といわずベッドのうえといわず、いろいろものが散乱しています。
④、仕事と言わず、趣味と言わず、何でも全力でやりたい。

9、~たら ~たで

说明①:表示“就算是如此,也会有新的情况出现”。多用于描述“前者如果实现,进行了的话,就会有不同的新情况出现”的语境时使用。 注:接续形容词时,后者有时可以直接用一般时来接。 比如:
①、家賃が高いのも困るけど、安かったら安かったで何か問題がありそうで不安だよね。
②、彼女ったら、メールの返信が遅いと文句を言うし、早かったら早いで「ちゃんと読んでないんじゃない?」って疑うんだ。
③、時々、息子に会いたいが、会ったら会ったでうるさい。
④、恋人が欲しいが、いたらいたで自由な時間もなくなるしなあ・・・

9、~たら ~たで

说明②:用于表示“有就有,没有什么大不了的”。~た情况下也没有任何问题。 注:接续形容词时,后者有时可以直接用一般时来接。 比如:
①、試験に落ちたら落ちたで、また来年受けるだけだ。
②、失敗したら失敗したでまたやればいいんじゃん。

10、~にたえない

说明:常常跟「聞く、見る、読む、正視、傾聴、直視」这等词汇一起使用,表示“事物或者情况很糟糕,让人难以看或者听,受不了”。 比如:
①、言い訳ばかりしている政治家の話は聞くにたえない。
②、その事故は見るに堪えないほど、ひどいものだった。
③、いくつか作品を見せてもらったが、どれも見るに堪えないほどの出来栄えだった。
④、同僚と飲みに行くと、いつも上司や先輩の悪口ばかりで聞くに堪えない。

补充:~ものなら<条件>

说明①:接在动词意志形之后,表示“如果这样做了,那就惨了啊”的含义。用于强调说话人担心、恐惧、不安等心情。 例句:
1.林先生に年齢を聞こうものなら、ものすごく怒られるよ。
2.そんな言葉を使おうものなら、なんと下品な女かと思われるだろう。
3.彼女は気が短くて、僕がデートに少しでも遅れでもしようものなら、怒って帰ってしまう。

11、~なら+いざ+しらず

说明:表示“如果是前者的话可能如此,但后者完全不同,结果也会不一样”的含义。 ならまだしも 说话人能接受 比如:
①、自分が不愉快な思いをしたならいざしらず、ネットの情報だけで駄目な店だと言いふらすのはおかしい。
②、このような詐欺手法は20年前ならいざしらず、現代においては通用しない。
③、他人ならいざ知らず、自分の嫁なら太っても太ったなりの魅力が感じられる。
④、神様なのならいざしらず 、未来のことは誰にもわからないよ。

12、〜ないものか

说明:表示说话人想要尽力或者希望对方做到某事的心情,“明知道很难,但是还是很希望能实现。” 注意:后面もの+だろうか、かな、かしら都是可以的,意思相同。 比如:
①、事態を打開する良い解決方法がないものだろうか。
②、お忙しいことは存じておりますが、一度お話だけでも聞いていただけないものでしょうか。
③、学校に行けないこどもたちのために、何か支援はできないものだろうか。
④、嫌な記憶だけ消して、楽しかった記憶だけ残せないものか。

补充:〜ものか

说明:表示说话人对于某事,某行为的极力否定,强烈的拒绝之意。 注意:也可以写作「〜ものですか」。 比如:
①、俺の今の気持ちなんてわかるもんか。
②、店員の態度は悪いし、料理は美味しくないし、こんな店二度と来るものか。
③、ワン :トムさんってパクさんのことが好きなんでしょ?
  トム:好きなもんか。僕はもっと、無口で清楚な女性が好きなんだよ。

13、~に越したことはない

说明:表示“目前描述的情况下,这种选择是最好的”的含义。这里的“选择”,是基于一般认知所得出的结论。 比如:
①、お金持ちになりたいというわけではないが、お金はあるに越したことはない。
②、彼女はいることに越したことはない。
③、家を借りるなら車庫付きにこしたことはないけど、近くに駐車場があれば我慢するよ。
④、自分の好きな事をして生きていけるのならそれに越したことはない。

补充:~に限る

说明:表示“···是最棒的,最好的”的含义。这里的“选择”,是属于说话人自身的主观结论。 比如:
①、信頼できる車といえば、トヨタに限る。
②、映画は映画館で見るに限る。
③、夏の仕事終わりはやっぱり冷えたビールに限るよね。
④、疲れている時は早く寝るに限るよ。

14、~とはいえ

说明:表示“虽然事实确实如此,但···”,用于描述“认同事实之后,想要说一些不同的内容”的语境,用法上类似「といっても」:补充说明,为了说明清楚程度并没有你想像的那么高 日本語ができるといっても、挨拶だけです。 比如:
①、親子とはいえ、触れてはならないプライバシーというものがある。
②、もう過去のこととはいえ、そう簡単には許すことはできない。
③、ペット可のマンションとは言え、どんな動物でも飼えるわけではない。
④、私は日本人だとはいえ、アメリカで育ったので、漢字があまり読めません。